Как Хо Дон на княжеской дочке женился

Случилось это в государстве Когуре, во времена короля Тэмусинвана.
[Тэмусинван правил страной в 18 – 43 гг].
Давным-давно напало соседнее государство на Акнан, владениеТэмусинвана, и захватило его. И решил король отвоевать свои земли.
А в стране врага в ту пору поднялась великая смута. Династия пала.
Война меж князьями пошла. Никак власть не поделят. Про Акнан и вовсезабыли.
А в Акнане, в королевском дворце, горн и барабан спрятаны. Силаволшебная в них. Всем известно: горн затрубит, барабан загремит – значит,враг близко. Знает Тэмусинван: пока горн да барабан целы, не взять емуАкнана. И вот что придумал король.Случилось это в государстве Когуре, во времена короля Тэмусинвана.
[Тэмусинван правил страной в 18 – 43 гг].
Давным-давно напало соседнее государство на Акнан, владениеТэмусинвана, и захватило его. И решил король отвоевать свои земли.
А в стране врага в ту пору поднялась великая смута. Династия пала.
Война меж князьями пошла. Никак власть не поделят. Про Акнан и вовсезабыли.
А в Акнане, в королевском дворце, горн и барабан спрятаны. Силаволшебная в них. Всем известно: горн затрубит, барабан загремит – значит,враг близко. Знает Тэмусинван: пока горн да барабан целы, не взять емуАкнана. И вот что придумал король.
Решил он послать в Акнан сына своего, наследника Хо Дона. Переоделсяпринц, не признать его, в путь отправился. Велел ему король во дворецпробраться, барабан разбить, горн разломать. Семнадцать годков Хо Донусравнялось, а силы и храбрости ему не занимать, И грамоте обучен Хо Дон,метко из лука стреляет, на коне быстро скачет. А до чего пригож! Лицо – белое, румяное, глаза – яркие звезды в ночи; улыбнется – что дитя малое,во весь рост встанет – силища в нем богатырская. Недаром его Хо Дономзовут – Прекрасным юношей.
Пришел Хо Дон в столицу Акнана, стал думать, как в королевский дворецпопасть. А тут как раз охоту устроили в честь весеннего жертвоприношениядуху Земли. Два раза в год приносят жертвы духу Земли – весной и осенью.
Весной молят духа о хорошем урожае, осенью – благодарят за урожай.
Народу на охоту собралось видимо-невидимо. Впереди ехал верхом на конесам князь Цой Ри, за ним – целая свита чиновников и военачальников.
Отправился на охоту и принц Хо Дон. Зверья настрелял – еле тащит. Приметилего князь, во дворец пригласил и говорит:
– Вижу я, ты из Когуре. Кто ты такой?
Отвечает юноша:
– Я – когуреский принц Хо Дон.
Вскричал тут князь:
– Неужто ты – тот самый прославленный принц Хо Дон? Поистине, нет теберавных по силе и красоте! – Сказал так князь и спрашивает: – Зачемпожаловал ты к нам, принц Хо Дон?
Поклонился юноша низко и отвечает:
– Поучиться хочу у вас, науки всякие постигнуть. Науками ваша страна навесь мир славится.
Обрадовался князь и говорит:
– Раз так, почему твой отец, достойнейший из достойных Тэмусинван, меняоб этом не известил? Я помог бы тебе одолеть все науки.
Поселил князь Хо Дона у себя во дворце, стал тот книги читать, наукипостигать. А у князя одно на уме: дочку в жены Хо Дону отдать, чтобы тронсвой сберечь, – сильная страна Когуре, нет ей равных.
А дочь у князя – краше не сыщешь.
Живет во дворце Хо Дон, днем учится, а ночью горн да барабан ищет.
Ублажает князь юношу, всяческие почести ему оказывает, учителей самыхлучших пригласил. Хо Дон как ночь, так по дворцу рыщет. А во дворце что нишаг, то стражник, муравью и то не пролезть. Ищет Хо Дон, ищет, все уголкиобыскал – нет ни горна, ни барабана.
Опечалился юноша, не знает, что делать. Велел ему отец во дворецпробраться, барабан разбить, горн сломать. Во дворец он пробрался, абарабан с горном никак не найдет. Берегут их словно зеницу ока.
И вдруг беда на него свалилась. Позвал князь принца к себе в покои иговорит:
– Хочу я тебе дочку свою в жены отдать. Не так она хороша, как ты, но ине безобразна. Если согласен, стань моим зятем.
Оробел тут Хо Дон. Не знает, как быть.
А князь опять говорит:
– Не стану тебя торопить. Ты подумай!
Решил тут Хо Дон, что это делу может помочь, и согласился, взял в женыкняжну. И надо же такому случиться – полюбил он ее всем сердцем.
Только не забыл Хо Дон наказ отца, долг свой перед страной помнит.
Тяжко ему у любимой жены выспрашивать да выведывать, где горн и барабанспрятаны. Узнает она про его обман – тогда и любви их конец. Ни сна незнает принц, ни покоя не ведает. Нельзя ему нарушить приказ отца,достойнейшего из достойных Тэмусинвана. И жену с каждым днем все большелюбит, души в ней не чает.
Думал он, думал и наконец придумал, что делать. Сказал он жене и тестю,что должен съездить домой.
Огорчилась княжна и говорит:
– Как же ты покинешь меня одну?
Отвечает Хо Дон:
– С отцом свидеться надобно.
Спрашивает жена:
– А что у тебя за дело к нему?
– Хочу прощенья у батюшки вымолить за то, что женился без его на товоли, и благословения родительского испросить, чтобы не прогневалсябатюшка, когда мы пред его очи предстанем.
Ничего не ответила княжна, горько заплакала.
Обнял Хо Дон жену, утешать стал:
– Грустно мне с тобой разлучаться, – говорит, – да делать нечего!
Благословит нас батюшка – паланкин за тобой пришлю. А до той поры придетсянам врозь пожить.
Спрашивает княжна:
– А благословит он нас, батюшка твой?
Отвечает Хо Дон:
– Благословит, не печалься, милая моя жена!
Говорит княжна:
– Возвращайся скорее, любимый! В разлуке каждый час годом покажется.
Весточку поскорее подай!
Ничего больше княжна не сказала.
И князь перечить Хо Дону не стал. Надо юноше с родным отцом свидеться,благословение родительское получить.
Простился с женой Хо Дон, в путь отправился. Увидел король сына – ненарадуется. Поведал отцу Хо Дон все по порядку – как во дворец пробрался,как поселился там, как горн с барабаном искал – не нашел. И про план свойповедал.
Живет Хо Дон в Когуре, а жена что ни день весточку ему с гонцом шлет.
Тоскует в разлуке, благословения короля Когуре ждет не дождется. Только неотвечает ей Хо Дон до поры.
Тревога в сердце княжне змеей заползла. Просит она любимого воротиться,бессердечным зовет, в вечной любви клянется.
Месяц прошел, послал Хо Дон княжне весточку, Написал, не дает корольсвоего родительского благословения. Как ни просил, как ни молил Хо Дон – все напрасно! Тяжко это Хо Дону писать, легче руку себе отрубить, котораякисть держит, да ничего не поделаешь. Готов король согласиться, но приодном условии. Каком? Об этом Хо Дон не смеет княжне написать. Оно истране Акнан во вред, и самой княжне.
Упрям король – его не уговоришь, на своем стоит, не уступит. Знает – нельзя его условие выполнить! Не придется, видно, Хо Дону в этой жизни скняжной свидеться. Может, в иной жизни найдут они свое счастье? Утирает онслезы горькие, с любимой навеки прощается, судьбу несчастную проклинает…
Написал Хо Дон письмо – тяжело на душе стало! Обманул он жену своюлюбимую! На хитрость пошел.
Прочла княжна письмо, слезами залилась, весточку послала с гонцом.
Что за условие такое, спрашивает. Разве не дали они друг другу клятвулюбви и вечной верности? Почему же он ей всю правду не откроет? Непожалеет она сил, любое условие выполнит! Чего не сделаешь для любимого?
Знал наперед Хо Дон, что напишет княжна.
И вот что он ей ответил:
Сказал король, что хранятся в акнанском дворце горн и барабан. Имешают они жить нашим странам в согласии, доверять друг другу.
Как же может взять когуреский принц в жены акнанскую княжну? Ведьбарабан и горн – сокровища страны Акнан! Так что придется нам покоритьсясудьбе и жить в разлуке, решил Хон Дон напоследок.
Вскорости пришел ответ от княжны. Написала она Хо Дону, что разбилабарабан и сломала горн. Выполнила свой супружеский долг и теперь можетстать подданной Когуре.
Узнал Хо Дон, что нет больше ни барабана, ни горна, повел войска наАкнан. Одолел он врага, вошел в столицу, поспешил во дворец.
А любимой его княжны в живых нет.
Узнал князь, что разбила дочь барабан и горн, расправу над ней учинил.
Стоит посреди зала, кинжал окровавленный в руке держит. В глазах тоска иотчаяние. Увидел князь Хо Дона, будто ото сна очнулся и говорит:
– Кончилась наша борьба, принц. Что должно было случиться, то ислучилось. Корысти ради отдал я тебе единственную дочь в жены. Я первыйзамыслил недоброе и жестоко поплатился за это. Занесенный мною топор наменя же и опустился.
Выронил князь кинжал, опустил голову. Тут из города донеслись победныекрики воинов Когуре.
Ночь наступила. Поднялся Хо Дон на крепостную стену. На меч свойбогатырский оперся. Тоскливо ему, одиноко.
Стояла поздняя осень. Тишину вокруг нарушал лишь прощальный крикжуравлей.
Верой и правдой послужил Хо Дон своей стране. Земли предков отвоевал.
Только прожил он весь век с тоской в сердце!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *